Can someone please translate what this is all about? There's got to be a better English expression than this one.
Saturday, September 10, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Tags
apartment
banking
BSF
Changdeokgung
Children's Grand Park
Christmas
COEX
Consulate
departure
Ewha
faith
fashion
first impressions
food
Garosugil
Gyeongbokgung
hair+beauty
Hanoi
Hong Kong
Hongdae
Itaewon
Jongmyo
Konkuk
LotteWorld
mail
National Museum
Olympic Park
Paris
Preface
Provence
Samcheongdong
Seokchon Lake
Shanghai
shopping
signs
Skype
Songpa
teaching
temple
Training
visa interview
It just says "Baby Hunt", 0-12 years.
ReplyDelete"Hunt" is a store brand, just like "Gap" in America. So this store sells "Hunt" clothes for kids, so its called "Baby Hunt", just like "Baby Gap".
I only know this because when I saw "Baby Hunt" I had the same reaction and had to ask a few Koreans about it. They should have chosen a better name!
Ahh... that explains so much. Thanks for sharing!
ReplyDelete